記者王丹荷/臺北報導
獲金馬獎8項提名的電影《誰先愛上他的》,傳出與美國劇作家哈維費爾斯坦的《收拾殘局》(On Tidy Endings)有多處雷同,遭質疑入圍「原著劇本」的合理性,導演徐譽庭今(24日)在記者會上說明,表示劇本是親身經歷同學發生的故事,已請著作權律師鑑定過無抄襲疑慮、就是原創劇本,她與編劇呂蒔媛對劇本的共識是愛最大,「不想製造對立,這也是電影要說的,希望大家進戲院看看愛有多大。」
《誰先愛上他的》由呂蒔媛經過數個月的田野調查後主筆,徐譽庭再加入愛情部分,2人雙掛名編劇。徐譽庭表示,之前電影在臺北電影獎宣傳,同樣題材的舞臺劇也演過了,一直沒有人提出質疑,「直到金馬宣布入圍後,金馬執委會就收到黑函,接著是業界的前輩收到,最近媒體也收到。」她表示,自己與呂蒔媛都是會自我反省的編劇,呂蒔媛問她:「我們有抄襲嗎?」她也只能苦笑。
抄襲風波一出,徐譽庭表示,對方應該沒看過電影甚至舞臺劇,但可以理解這種正義(維護著作權)的心情,她確實擔心影響到金馬獎原著劇本獎的評判與票房成績,「我私下跟呂蒔媛說,『我對不起妳,我欠你1個金馬獎』。」她表示,自己跟呂蒔媛都50出頭了,但創作力還沒要到去抄襲的地步,「以我們歷來作品的成績,不可能去做這種事。」
在劇場多年的《誰》片女主角謝盈萱也表示,大二時就看過《收拾殘局》舞臺劇,聽到抄襲風波錯愕難過,但不責怪爆料者,她並特地找原本的劇本來看,「如果要因為某些角色有一點重疊到就被認為抄襲,有點可惜,且譽庭姊跟時媛姊要講的是『對立』這件事,有點像電影《姊妹》,透過黑人與白人的故事講那個年代的對立;我真的希望那位朋友能來看電影,因為它真的是不一樣的故事,原著劇本角色的狀態與電影是完全不一樣的。」
徐譽庭工作室在記者會後也發出聲明,經交由專業智慧財產律師鑑定,初步結論為屬於獨立創作的原創劇本,而完整鑑定報告完成後會交給相關單位做參考。
文章出自:青年日報